
ヒント
Hint
まずチュートリアルで
遊び方を確認してから、
謎解きをお楽しみください!
Once you finish the tutorial,
try your hand at the riddles.
ヒント
分母をそれぞれ英語にして考えてみて!
例えば8はeightだから、その3文字目を表しているよ!
Hint
Try to think about the denominator.
The third letter of the words are important!
答え
eightの3文字目=(g)、threeの3文字目=(r)、threeの4文字目=(e)
thousandの6文字目=(a)、twoの1文字目=(t)とわかるね!
【答え:GREAT】
ANSWER
The 3rd letter of eight is (g), the 3rd letter of three is (r), the 4th letter of three is (e),
the 6th letter of thousand is (a), and the 1st letter of two is (t).
The answer is GREAT
【Answer:GREAT】
性空上人
Shoku Shonin
書寫山圓教寺の開祖。名門貴族橘家(たちばなけ)の子として京の都で生まれた。幼いころから法華経を学び始め、その後九州で修行したのち、紫色に輝く不思議な雲に導かれ書寫山を訪れた性空上人はこの地に草庵を結び、のちに書寫山圓教寺を開いた。天女が舞い降りたとされる桜の木に如意輪観音像(にょいりんかんのんぞう)を彫り、その像を納めるお堂を建て、これが現在の摩尼殿となっている。
Shoku Shonin was the founder of Shoshazan Engyoji Temple. He was born in Kyoto as a child of the prestigious Tachibana family. He began studying the Lotus Sutra in his childhood. After training in Kyushu, he was guided by a mysterious purple cloud to travel to Shoshazan, where he built a hermitage and later opened Shoshazan Engyoji Temple. He also carved a statue of Nyoirin Kannon into a cherry tree, where the celestial maiden is said to have descended, built a hall to enshrine the statue, which is the current Mani-den.
チュートリアル
Tutorial
六臂如意輪観世音菩薩
Roppi-Nyoirin-Kanzeon-Bosatsu
六臂如意輪観世音菩薩(ろっぴにょいりんかんぜおんぼさつ)は、すべてに救いの手を差し伸べるために、仏教の六道をそれぞれ表す6本の腕が表現されている。
左手には煩悩をはらう宝輪を、右手には願いを叶える宝珠を持ち、観音様がすべての衆生を苦しみから解放するという本願を表現している。もう1つの手は蓮をお持ちになり、これは、泥だらけの池から蓮が成長するように、修行を通じて自分の存在を超越するすべての衆生の能力を象徴している。像の右側の手は、指を顎にそっと寄せ瞑想する姿を表現している。
The Roppi-Nyoirin Kanzeon depicts six arms of Buddha, each representing the six paths of Buddhism, and they exist to extend a helping hand to all. In the left hand there is a treasure wheel that wards off earthly desires. The right hand holds a jewel that grants wishes, representing the Kannon’s original vow to liberate humans from suffering. Another hand holds a lotus, which symbolizes the ability of all humans to transcend their existence through practice, similar to a lotus growing out of a muddy pond. Lastly, another hand on the right side of the statue represents a meditative figure with their fingers gently on their chin.
摩尼殿
Mani-den
天禄元年(970)創建。本尊は六臂如意輪観世音菩薩(ろっぴにょいりんかんぜおんぼさつ)で、天女が桜の木を礼拝するのを見て、性空上人が根のあるままの生木に観音像を刻まれた。そのために岩山の中腹に舞台造りの建物となった。火事で失われたこともあるが、その度に再建され、2023年には国の重要文化財に指定された。
This temple was built in 970 and its principle image is Roppi-Nyoirin-Kanzeon-Bosatsu. Shoku Shonin was inspired to carve a statue of the Bodhisattva of Mercy into a live tree with roots after seeing a vision of a celestial maiden worshiping a cherry tree. For this reason, it was built halfway up the mountain with a stage-like structure. Although the hall was destroyed in a fire several times, each time it was restored. The restored building was added to the list of important cultural heritage of Japan in 2023.
__あなたが謎を解くと、どこからか声が響いてきた。
性空上人
お見事です。私はこの寺を作り上げた性空と申します。あなたは立派な知恵を持って、ここまで辿り着きました。その知恵は、きっとあなた自身を支えることでしょう。迷った時は、こうして静かな場所で己自身を見つめるのも良いでしょう。
何かに没頭できることは素晴らしいことです。
大丈夫、あなたはもう自分の道を歩みはじめています。そのまま未来を切り拓いていってください。
それでは、長旅お疲れ様でした。あなたの人生にこれからも幸が多からんことを。
__After solving the riddle, a voice comes from somewhere.
Shoku Shonin
Well done. I’m Shoku, the person who made this temple. You must have remarkable knowledge to make it to this point. That knowledge certainly will support you going forward. When you feel lost, remember this quiet place and meditate for a moment.
You will certainly be able to clear your mind.
You must continue on your path. Continue growing as you walk into the future.